I galli invadono la Macedonia - SO TRADURRE

Galli, cum non caperentur terris quae eos peperant, trecenta milia hominum ad sedes novas quaerendas miserunt. ..., sub quibus Macedones barbaris imperare soliti erant.

Testo latino completo

I Galli, non essendo stati accettati nelle terre che li avevano partoriti, inviarono trecentomila uomini a cercare nuove sedi. Una parte di questi si stabilì in Italia, la quale (riferita a parte) conquistò ed incendiò la città di Roma; una parte penetrò attraverso le regioni dell'Illiria in Grecia ed in Macedonia.

Solo Tolomeo osò resistere contro costoro, confidando nel proprio valore. I Galli assicurarono inutilmente la pace (assicurarono che la pace sarebbe stata vana), nel caso in cui fosse stato offerto il denaro; ed infatti rigettò le condizioni tanto vergognose.

Dopo che trascorsero pochi giorni, s'intrecciò battaglia, ed i Macedoni sconfitti furono affetti da una pesante sciagura. Tolemeo, danneggiato da molte ferite, fu catturato: la sua testa, tagliata e infissa in una lancia, fu portata per tutto il campo di battaglia affinchè si gettasse il terrore tra i suoi: pochi cercarono la salvezza con la fuga; tutti gli altri furono o catturati o uccisi.

Non appena queste notizie si diffusero per tutta la Macedonia, vennero chiuse le porte delle città, ogni cosa si riempì di lutto, tutti nelle strade invocavano i nomi dei re morti Alessandro e Filippo, come divinità, sotto i quali i Macedoni erano abituati a comandare sui Barbari. (by Maria D.)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:36 - flow version _RPTC_G1.3