Il cavallo di Troia - Versione So Tradurre

Cum Graeci, per decem annos Troiam obsidentes, nullo modo urbem capere quirent, iam in patriam regressuri erant.... Tum Troiani ut viderent quid tantum monstrum esset, equum in moenia induxerunt, sed hoc perniciei Troiae initium fuit.

TESTO LATINO COMPLETO

Dal momento che i Greci, che assediavano Troia da dieci anni, non riuscivano a conquistare in alcun modo la città, ormai stavano per far ritorno in patria.

Ma Ulisse, il più furbo e ingannevole di tutti i Greci, pensando che non si doveva abbandonare la speranza, trovò un nuovo tranello e in un'adunanza pubblica dichiarò che che si doveva usare un inganno, dal momento che la città non poteva essere espugnata con le armi. Così fu costruito un cavallo  immenso nei fianchi del quale si celassero alcuni (uomini) armati.

Lasciato questo cavallo nella spiaggia, stabilì che tutta la flotta dovesse essere nascosta dai Greci dietro l’isola di Tenedo affinché i Troiani fossero ingannati e pensassero che i Greci avessero spiegato le vele per far ritorno in patria. I Greci reputarono che bisognava obbedire alle parole di Ulisse e, avendo costruito il cavallo in pochi giorni, lo lasciarono sulla spiaggia, simulando di voler far ritorno in patria.

Allora i Troiani per capire cosa fosse una così grande creatura mostruosa, condussero dentro le mura il cavallo, ma ciò fu l’inizio della distruzione di Troia.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:39 - flow version _RPTC_G1.3