Pompeo sconfitto da Cesare (So tradurre)

Ubi tibicines cornibus signum pugnae dederunt, nostri milites glaios manibus strinxerunt et statim contra ...Pompeiani impetum novorum militum sustinere non valuerunt, universi erga verterunt et in priximum montem recesserunt.

Testo latino completo

Non appena i suonatori a fiato diedero con i corni il segnale di battaglia, i nostri soldati strinsero con le mani le spade e avanzarono subito a battaglia contro l'esercito schierato dei nemici.

Anche i Pompeiani tutti insieme si mossero velocemente di corsa verso lo scontro e sostennero la battaglia con animo forte. Infatti da un lato raccolsero i dardi dei nostri dall'altro sostennero l'impeto delle legioni e della fanteria e le file rimasero intatte a lungo.

Contemporaneamente la cavalleria dall'ala sinistra di Pompeo corse in direzione della pianura e la moltitudine degli arcieri e dei frombolieri resistette nella schiera. la nostra cavalleria non sostenne l'attacco dei nemici e a passo lento a poco a poco retrocedette: così i cavalieri di Pompeo circondarono il nostro esercito schierato a battaglia dal lato accessibile Allora Cesare, dato che vedeva i nostri in grave difficoltà, mandò avanti la terza e la quarta schiera in aiuto ai suoi.

I Pompeiani non ebbero la forza di sostenere l'impeto dei nuovi soldati, tutti insieme girarono le spalle e si ritirarono sul monte più vicino.(By Maria D.)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:42 - flow version _RPTC_G1.3