Una notte di incantesimi (Versione latino So Tradurre)

Apoculamus nos circa gallicinia: luna lucebat tamquam meridie.... deinde accessi ut vestimenta eius tollerem, quae autem lapidea facta sunt.

Noi andiamo via circa ai canti dei galli, la luna splendeva come a mezzogiorno. Arriviamo tra i sepolcri, il mio uomo iniziò  a preparare presso le stele; io siedo cantarellando e conto le stele.

Poi, come mi rivolgo verso il compagno, quello si svestì e posò i vestiti sul margine della via.

Io stavo come un morto, intanto l'altro fece un giro attorno ai suoi vestiti  e di colpo si trasformò in lupo....(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:32 - flow version _RPTC_G1.3