Luciano, Storia Vera libro 1 capitolo 5

Ὁρμηθεὶς γάρ ποτε ἀπὸ Ἡρακλείων στηλῶν καὶ ἀφεὶς εἰς τὸν ἑσπέριον ὠκεανὸν οὐρίῳ ἀνέμῳ τὸν πλοῦν ἐποιούμην....

Avendo rivolto infatti una volta la nave dalle Colonne d'Ercole verso l'oceano occidentale facevo la navigazione con un vento favorevole.

Per me era motivo e causa...

Proprio per questo ho messo (sulla barca) moltissime provviste e l'ho riempita di acqua sufficiente, mi sono procurato cinquanta fra i compagni che avevano lo stesso mio pensiero e (mi sono procurato)

anche il miglior timonier...Copyright skuolasprint.it 2023-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

τούτου γέ τοι = proprio per questo
ενηφορησα = ἐμφορέω verbo attiva aoristo indicativo singolare prima

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:44:19 - flow version _RPTC_G1.3