Storia Vera libro 2 capitolo 5 (Luciano)
Ἤδη δὲ πλησίον ἦμεν, καὶ θαυμαστή τις αὔρα περιέπνευσεν ἡμᾶς, ἡδεῖα καὶ εὐώδης, οἵαν φησὶν ὁ συγγραφεύς Ἡρόδοτος ἀπόζειν τῆς εὐδαίμονος...
Già eravamo nelle vicinanze ed una meravigliosa brezza ci soffiò intorno, dolce e profumata, come lo storico Erodoto racconta mandava odore dalla prospera Arabia.
e certe dolci brezze che soffiavano dolcemente agitavano i boschi così che dai rami agitati (part pass κινέω) risuonavano canti (μέλη, μέλος εος, τό neutro pl) gradevoli e ininterrotti simili alle melodie di auli obliqui in un luogo solitario.
Traduzione di Anna Maria Di Leo concessa in esclusiva al sito skuolasprint.it
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?