Chi dorme non piglia pesci (Versione greco Luciano)

"Αλλα σε, κακιστε αλεκτρυων, ειθε ο Ζευς αυτος επιτριβοι φθονερον ουτω και οξυφωνον οντα· ... οναρ πλουτουντα, ανεγειρομενον λιμωττειν." (da Luciano)

Testo greco completo

"Ma oh se Zeus stesso ti distruggesse, bruttissimo gallo, che sei invidioso e hai una voce così acuta;

infatti io essendo ricco ...

Se ritieni di dormire più dolcemente, io allora sono in procinto di tacere e essere più muto dei pesci; il pericolo è che tu, essendo ricco in sogno, soffri risvegliandoti" (By dolseal. jpg)Copyright skuolasprint.it 2018-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:44:16 - flow version _RPTC_G1.3