Ulisse nell'isola dei ciclopi un punto di vista diverso - versione greco Luciano
ULISSE NELL'ISOLA DEI CICLOPI: UN PUNTO DI VISTA DIVERSO
VERSIONE DI GRECO di Luciano
2 TRADUZIONI UNA DA VARI LIBRI UNA DAL LIBRO GRECO NUOVA EDIZIONE
Inizia con: Κατελαβον αυτους εν τω αντρω
Finisce con: τυφλοϛ ειμι σοι ω Ποσειδον.
Ritornato dal pascolo, sorpresi nell'antro molti uomini, che chiaramente insidiavano il (mio) gregge. Dopo che posi (ebbi posto) davanti alle porte come coperchio il masso – ho una pietra grandissima - e attizzai (ebbi attizzato) il fuoco, accendendo l'albero che avevo portato dalla montagna, fu evidente che cercavano di nascondersi (mi parve che cercassero di nascondersi).... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?