Crise si reca da Agamennone - versione greco Platone

CRISE SI RECA DA AGAMENNONE
VERSIONE DI GRECO di Platone TRADUZIONE

Ελθων ο ιερευς ηυχετο εκεινοις μεν τους θεους δουναι ελοντας την Τροιαν αυτους σωθηναι, την δε θυγατερα οι λυσαι δεξαμενους αποινα και τον θεον αιδεσθεντας.

Ταυτα δε ειποντος αυτου οι μεν αλλοι εσεβοντο και συνηνουν, ο δε Αγαμεμνων ηγριαινεν εντελλομενος νυν τε απιεναι, και αυθις μη ελθειν, μη αυτφ τοτε σκηπτρον και του θεου στεμματα ουκ επαρκεσοι πριν δε λυθηναι αυτου την θυγατερα, εν Αργει εφη γηρασειν μετα ου απιεναι δ' εκελευεν και μη ερεθιζειν, ινα σως οι καδε ελθοι.

Ο δε πρεσβυτης ακουσας εδεισεν τε και απηει σιγη, αποχωρησας δε εκ του στρατοπεδου πολλα τω Απολλωνι ηυχετο, τας τε επωνυμιας του θεου ανακαλων και υπομιμνησκων και απαιτων, ει τι πωποτε η εν ναων οικοδομησεσιν η εν ιερων θυσιαις κεχαρισμενον δωρησαιτο ων δη χαριν κατηυχετο τεισαι τους Αχαιους τα α δακρυα τοις εκεινου βελεσιν

Giunto, il sacerdote pregò gli dei affinché concedessero ai Greci di conquistare Troia e che essi venissero salvati, quelli liberarono la figlia mostrata come riscatto e rispettando il dio.

Avendo egli detto queste cose gli altri resero omaggio e acconsentirono, Agamennone invece si adirò e ordinò di partire in questo momento, e di non fare ritorno, affinché lo scettro e le bende del dio non gli sarebbero stati d'aiuto: prima che la figlia di quello venisse liberata, sarebbe invecchiata ad Argo assieme a lui: orinò di andare via e di non provocarlo, affinché andasse sano e salvo a casa.

Il vecchio, avendo sentito, ebbe paura e se ne andò in silenzio, allontanandosi dall'accampamento e pregando molto Apollo, evocando il nome (del dio), ricordando e scongiurando, se mai gli avesse fatto cosa gradita o nella costruzione dei templi o nel sacrificio delle vittime.

perciò lo pregava di far pagare con le sue frecce agli Achei la pena delle sue lacrime

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-09-11 07:24:55