Il mito del progresso umano II - Platone versione greco l'abbraccio di dafne
Il mito del progresso umano II -
VERSIONE DI GRECO di Platone
TRADUZIONE dal libro L'abbraccio di Dafne
ταυτα δε εμηχανατο ευλαβειαν εχων μη τι γενος αϊστωθειη. επειδη δε αυτοις αλληλοφθοριων διαφυγας επηρκεσε, προς τας εκ Διος ωρας ευμαρειαν...
βοτανην, αλλοις δε δενδρων καρπους, τοις δε ριζας. έστι δ΄ οις εδωκεν ειναι τροφην ζωων αλλων βοραν....
Επειδη δε ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας, πρωτον μεν δια την του θεου συγγενειαν ζωων μονον θεους ενομισεν, και επεχειρει βωμους τε ιδρυεσθαι και αγαλματα θεων....
Secondo questo stesso criterio distribuiva tutto il resto, con equilibrio. Escogitava mezzi di salvezza in modo tale che nessuna specie potesse estinguersi.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?