Ciro è ingiustamente condannato dal fratello - versione greco

Δαρειου και Παρυσατιδος γιγνονται παιδες δυο, πρεσβυτερος μεν Αρταξερξης, νεωτερος δε Κυρος· επει δε ησθενεε Δαρειος και υπωπτευε τελευτην του βιου, εβουλετο τω παιδε αμφοτερω παρειναι.

Ο μεν πρεσβυτερος παρην· Κυρον δε μετεπεμπετο απο της αρχης.

Ανεβαινεν ουν Κυρος εχων Τισσαφερνην ως φιλον και τριακοσιους οπλιτας. Μετα τον Δαρειου θανατον, Αρταξερξης απελαμβανε την βασιλειαν. Τισσαφερνης ουν διεβαλλε Κυρον προς τον αδελφον ως επιβουλευοντα αυτω. Ο δε επειθετο και ελαμβανε Κυρον. Πρωτον μεν εβουλευε τον θανατον αυτου ειτα δε ταις της μητρος ευχαις τον αδελφον απεπεμπε παλιν επι την αρχην.

Da Dario e Parisatide nacquero due figli: il maggiore, Artaserse, il minore, Ciro.

Quando Dario perse le forze e sentì prossima la fine della vita, volle che fossero presenti entrambi i figli. Il maggiore era presente; mandò invece a chiamare Ciro dal governo della provincia.

Ciro dunque partì alla volta del paese con Tissaferne come amico e con trecento opliti. Dopo la morte di Dario, Artaserse ottenne il regno. Tissaferne allora calunniò Ciro presso il fratello, sostenendo che egli complottava contro di lui.

Questi si lasciò persuadere e fece arrestare Ciro. In un primo momento egli decretò la sua morte; poi, per le preghiere della madre, rimandò il fratello al governo della provincia.

Copyright © 2007-2022 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2022 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2022-05-24 00:48:49 - flow version _RPTC_G1.1