Senofonte, Ciropedia 3.2.14 - Ciro incoraggia gli alleati prima della battaglia
Ἄνδρες σύμμαχοι, ἐγὼ τοίνυν ὑμᾶς συνεκάλεσα ἰδών τινας ὑμῶν, ἐπεὶ αἱ ἀγγελίαι ἦλθον ἐκ τῶν πολεμίων, πάνυ ἐοικότας πεφοβημένοις ἀνθρώποις....
TRADUZIONE LETTERALE
completa di analisi grammaticale
Uomini alleati, io dunque vi ho convocato perché ho visto alcuni di voi, quando giunsero le notizie dai nemici, che sembravano in tutto e per tutto uomini spaventati. Mi sembra infatti sorprendente che qualcuno di voi tema che i nemici si radunino, non abbiate invece coraggio (ταῦτα δὲ ὁρῶντες οὐ θαρρεῖτε) vedendo queste cose: che noi ora ci siamo radunati... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?