Disposizioni di Agesilao dopo la battaglia di Coronea - versione greco Senofonte da Ianos

DISPOSIZIONI DI AGESILAO DOPO LA BATTAGLIA DI CORONEA
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Ianos

Αγησίλαος, καίπερ ύπό τραυμάτων πολλών κακώς τό σώμα διακείμενος, ού πρότερον επί σκηνήν άπήλθεν ή φοράδην ένεχθήναι προς την φάλαγγα και τούς νεκρούς Ίδεϊν εντός τών όπλων συγκεκομισμένους....

Agesilao, pur essendo mal ridotto nel corpo per le molte ferite, non si ritirò nella tenda prima di essere stato portato in lettiga sul campo di battaglia ed aver visto i cadaveri riuniti insieme all'interno dei ripari.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:39 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.