Epaminonda era incorruttibile - La lingua greca versione greco Senofonte
EPAMINONDA ERA INCORRUTTIBILE
Versione greco Senofonte Traduzione la lingua greca pagina 342 n° CLXXXVII
Πρέσβεις ἧκον παρὰ βασιλέως χρυσὸν κομίζοντες, βουλόμενοι διαφθεῖραι τὸν Ἐπαμεινώνδαν....
Alcuni anziani erano arrivati dal sovrano recando dell'oro, giacchè desideravano corrompere Epaminonda.
Questi li accolse, dunque, a pranzo; difatti era a conoscenza del motivo per il quale erano giunti. Ed ordinò loro dapprima di pranzare, in seguito di riferirgli che cosa desiderassero. Mentre veniva servita loro una mensa semplice e frugale, mangiavano alimenti di poco pregio e bevevano vino inacidito.
Essi, dunque, non sapevano che dire di questi, ed egli, spalancatosi in un sorriso: 'Voi -dichiarò- temete che io mi adiri, e non osate far parola del motivo per cui siete stati inviati qui.
Ora, giacchè sapete chi sono e che vita conduco, partite, e riferite al vostro padrone quali pasti imbandisco, ed egli saprà che io non potrei mai tradire la mia patria, poiché mi contento di questi banchetti'
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?