Il nobile Oronte tradisce Ciro - Senofonte versione greco Lukeion
Il nobile Oronte tradisce Ciro
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Lukeion pag 116 n 37
Ὁ δ᾽ Ὀρόντας νομίσας ἑτοίμους εἶναι αὑτῷ τοὺς ἱππέας γράφει ἐπιστολὴν παρὰ βασιλέα ὅτι ἥξοι ἔχων ἱππέας ὡς ἂν δύνηται πλείστους· ἀλλὰ φράσαι τοῖς αὑτοῦ ἱππεῦσιν ἐκέλευεν ὡς φίλιον αὐτὸν ὑποδέχεσθαι....
Oronta, convinto di poter disporre di questi cavalieri, scrive una lettera al re: sarebbe arrivato con il maggior numero di cavalieri, ma lo pregava di comunicare alla sua cavalleria di accoglierlo come amico.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?