L'educazione alla giustizia dei fanciulli persiani - versione greco Senofonte da Il libro dei greci

L'EDUCAZIONE ALLA GIUSTIZIA DEI FANCIULLI PERSIANI
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Il libro dei greci

οί μεν δη παίδες εις τα διδασκο φοιτώντες διάγουσι μανθάνοντες δικαιοσύνην και λέγουσιν δτι επί τοϋτο ται ώσπερ παρ' ήμΐν δτι γράμματα μαθησόμενοι. οί δ' άρχοντες αυτών διαττο πλείστον της ημέρας δικάζοντες αύτόϊς. γίγνεται γαρ δη και παισί προς : λήλους ώσπερ άνδράσιν εγκλήματα και κλοπής και αρπαγής και βίας : απάτης και κακολογίας και άλλων ο'ίων δη εικός, ους δ' αν γνώσι τούτων: άδικοϋντας, τιμωρούνται, κολάζουσι δε και δν αν αδίκως εγκαλούντα εύρί σι. δικάζουσι δε και εγκλήματος ου ε\>εκα άνθρωποι μισοϋσι μεν αλλήλους στα, δικάζονται δε ήκιστα, αχαριστίας, και δν αν γνώσι δυνάμενον μεν άποδιδόναι, μη αποδίδοντα δε, κολάζουσι και τούτον ισχυρώς, οΐονται γαρ' αχάριστους και περί θεούς αν μάλιστα άμελώς ε"χειν και περί γονέας και πα-δα και φίλους.

Copyright © 2007-2022 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2022 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2022-05-24 00:52:21 - flow version _RPTC_G1.1