L’iniziativa personale di Ciro - versione greco Senofonte

L'INIZIATIVA PERSONALE DI CIRO
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE

A quel punto Ciro, temendo che (Artaserse) attaccando da dietro dividesse la parte greca, si fece avanti;

e avanzando con i suoi seicento vinse quelli schierati davanti al re e volse i seimila in fuga e si dice che lui abbia ucciso il loro comandante Artagerse di sua stessa mano. Quando iniziava la fuga, si sparpagliarono anche i seicento di Ciro, lanciatisi all’inseguimento, eccetto pochissimi attorno a lui, gli rimasero vicini i cosiddetti commensali.

Con questi che c’erano, vide il re e il seguito attorno a lui; e subito non seppe trattenersi, ma dicendo:

“Eccolo!” si scagliava su di lui e lo ferм al petto, e lo feriva attraverso la corazza, come dice il medico Ctesia e afferma di aver curato lui personalmente la ferita.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:07 - flow version _RPTC_G1.3