Marito e moglie amministrano la casa - versione greco Senofonte da L'ordine delle parole
MARITO E MOGLIE AMMINISTRANO LA CASA
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro L'ordine delle parole
νῦν δὲ δὴ οἶκος ἡμῖν ὅδε κοινός ἐστιν. ἐγώ τε γὰρ ὅσα μοι ἔστιν ἅπαντα εἰς τὸ κοινὸν ἀποφαίνω, σύ τε ὅσα ἠνέγκω πάντα εἰς τὸ κοινὸν κατέθηκας....
Per ora comunque questa casa è quello che abbiamo in comune. Io tutto quanto ho lo dichiaro comune. tu, tutto quanto hai portato lo hai meso in comune e non bisogna contare chi di noi due ha contribuito con una maggiore quantità di beni ma piuttosto sapere chiaramente che da un contributo maggiore e più importanti chi di noi due è miglior compagno.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?