Spartani e Tebani dopo la battaglia di Coronea - versione greco Senofonte Phronemata

Spartani e tebani dopo la battaglia di Coronea
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro PHRONEMATA n. 47 pagina 60

ἐπεί γε μὴν ἔληξεν ἡ μάχη, παρῆν δὴ θεάσασθαι ἔνθα συνέπεσον ἀλλήλοις τὴν μὲν γῆν αἵματι πεφυρμένην, νεκροὺς δὲ κειμένους φιλίους καὶ...

. Termitata che fu la battaglia si poteva notare nel punto in cui i due schieramenti erano venuti allo scontro, la terra macchiata di sangue e i corpi dei caduti mescolati insieme amici e nemici e poi scudi infranti, aste spezzate, spade prive del fodero a terra o conficcate nei cadaveri, alcune persino fra le mani.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:05:17 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.