Un amore sublime: Abradata sarà onorato come un eroe - versione greco Senofonte da Gymnasion

" Και γαρ ουν", εφη, «αυτος μεν αμεμπτως τετελευτηκεν, εγω δ' η παρακελευομενη ζωσα παρακαθημαι». Και ο Κυρος χρονον μεν τινα σιωπη...

καὶ γὰρ οὖν ὁ Κῦρος χρόνον μέν τινα σιωπῆι κατεδάκρυσεν, ἔπειτα δὲ ἐφθέγξατο· Ἀλλ᾽ οὗτος μὲν δή, ὦ γύναι, ἔχει τὸ κάλλιστον τέλος· νικῶν...

UN AMORE SUBLIME: ABRADATA SARà
ONORATO COME UN EROE
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libroGymnasion

E infatti Ciro pianse per qualche tempo in silenzio, poi diceva a voce alta (φθέγγομαι) "Ma lui o donna ha trovato la fine più bella: infatti è morto vincendo.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:27 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.