Eracle uccide il leone del Citerone

Εν δέ τοΐς βουκολίοις υπάρχων όκτωκαιδεκαέτης τόν Κιθαιρώνειον άνέίλε λέοντα.

Ούτος ό λέων, ώρμημένος έκ τού Κιθαιρώνος εις τό νάπος, τάς Άμφιτρύωνος έφθειρε βόας και τάς Θεσπίου. Θέσπιος δέ ἧν βασιλεύς Θεσπιών, πρός δν άφίκετο Ηρακλῆς έλειν βουλόμενος τό λέοντα.

Ό δέ αυτόν έξένισε πεντήκοντα ημέρας, και έπί τήν θήραν έξιόντι, νυκτος έκάστης, μίαν συνεύναζε θυγατέρα (πεντήκοντα δέ αύτῷ ἧσαν έκ Μεγαμήδης τῆς Αρνέου γεγεννημέναι)·έσπούδαζε γάρ πάσας έξ Ήρακλέους τεκνοποιήσασθαι.

Ηρακλῆς δέ μίαν νομίζων είναι τήν αεί συνευναζομένην, συνῆλθε πάσαις. Καί χειρωσάμενος τόν λέοντα τήν μέν δοράν ήμφιέσατο, τῷ χάσματι δέ έχρήσατο κόρυθι.

Quando era tra le mandrie di buoi diciottenne uccise il leone del Citerone.

Questo leone, che si precipitava dal Citerone verso la valle boscosa, devastava i buoi di Anfitrione e di Tespio.

Tespio era re di Tespie, presso il quale era giunto Eracle che voleva uccidere il leone. ... (continua)

release check: 2020-07-13 22:34:44 - flow version _EXTP_H1