Giasone si vendica di Pelia - Versione Greco nuova edizione

GIASONE SI VENDICA DI PELIA
versione di greco di Apollodoro traduzione libro greco nuova edizione pagina 371 numero 21
Πελιας δε απογιγνοσκων ...

Pelia (lett. non conoscente) non essendo a conoscenza del ritorno degli argonauti voleva uccidere Esone, il padre di Giasone, che desidera suicidarsi e mentre fa un sacrificio, muore senza paura bevendo sangue di toro.

la madre di Giasone, maledicendo Pelia, s'impicca lasciando solo il piccolo fanciullo Promaco, che Pelia uccide. Quando Giasone torna il patria dà il vello, volendo punire coloro per i quali ha subito un torno, aspetta il momento giusto.

Così Giasone chiede a Medea di cercare (pelia) affinché Pelia paghi a lui il filo (è un espressione che vuol dire "abbia ciò che merita" e simili). Questa (Medea) andando nella reggia di Pelia, persuade le sue figlie a tagliare a pezzi il padre e cuocerlo, promettendo di renderlo giovane con farmaci.

le fanciulle credendo a medea lo tagliano a pezzi e lo cuociono, uccidendolo così. Invece Ascato, il figlio di Pelia, seppelisce il padre con gli abitanti di Ialco, e caccia da Ialco Giasone e Medea.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:58:46 - flow version _RPTC_G1.3