Le doti di un buon generale (Versione di latino Cesare)
Le doti di un buon generale
versione latino di Cesare
Inizio: Caesarem tradunt comem et humanum ...Fine: defecit vigil diligentia militum
Narrano che Cesare fosse gentile ed umano ma anche severo verso i suoi soldati. Non si vergognava di chiamare i suoi non soldati ma compagni d'armi; spesso avanzava con loro nel viaggio a piedi e in prima fila combatteva come soldato tra le armi dei nemici.
Questo fatto giovò non poco per conciliare gli animi dei suoi soldati verso di lui. tuttavia si mostrava anche severo e infieriva molto pesantemente su coloro che fossero pigri nella battaglia o non ubbidissero subito agli ordini.
Era solito nascondere le sue decisioni ai soldati e talvolta dare a notte fonda l'ordine di battaglia (ai soldati)
o trasferire l'accampamento affinché i suoi fossero preparati a d ogni cosa. Ciò non doveva essere spiacevole: mai infatti mancava la vigile diligenza dei soldati
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?