Dignità della vita di campagna - versione latino

Dignità della vita di campagna
versione latino Cicerone
traduzione libro officina latinitatis

In vita rustica Manius Curius, cum de Sabinis, de Samnitibus, de Pyrrho triumphasset, consumpsit extremis tempus aetatis....

Manio Curio, dopo aver riportato il trionfo sui Sabini, sui Sanniti, su Pirro, spese nella vita dei campi l’ultimo periodo della vita. Io, osservando la sua villa – infatti non dista molto da me - non posso ammirare abbastanza o la frugalità di quell'uomo o la disciplina dei tempi.

Avendo a lui, che sedeva vicino al fuoco, portato i Sanniti una grande quantità d’oro, furono respinti.

Infatti a lui non sembrava onorevole avere dell’oro, ma avere il dominio su quelli che lo avessero. Avrebbe potuto un così grande animo non rendere lieta la vecchiaia? Allora i senatori vivevano nei campi e fu annunciato a Lucio Quinzio Cincinnato mentre arava che era stato nominato dittatore. Allora Curio e tutti gli altri anziani venivano chiamati dalla campagna in senato.

Sarebbe stata dunque da commiserare la vecchiaia di quelli che si dilettavano con la cura dei campi ? Almeno secondo la mio opinione nessuna vecchiaia potrebbe essere più felice sia per il diletto sia per l’abbondanza di tutte le cose.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:30:08 - flow version _RPTC_G1.3