il triste imbarco - Cicerone versione latino

Il triste imbarcoversione Cicerone
versione nuovo comprendere e tradurre

TULLIUS S. D. TERENTIAE ET TULLIAE ET CICERONI SUIS Ego minus saepe do ad vos litteras, quam possum, propterea quod cum omnia mihi tempora...

Tullio Cicerone alle sue Terenzai e Tullia. Io vi mando delle lettere meno spesso di quanto potrei soprattutto perché sia tutti i momenti sono per me infelici, sia, quando o vi scrivo o leggo le vostre lettere, sono vinto dalle lacrime tanto che non riesco a sopportarlo. Oh, se fossi stato meno desideroso di vivere!

Certamente non avrei visto niente di male o non molto nella vita. Per ciò se la sorte mi ha riservato qualche speranza di riacquistare un giorno qualche bene meno si è sbagliato da parte nostra; se questi mali sono definitivi io allora desidero vederti quanto prima, vita mia, e morire tra le tue braccia, poiché né gli dei che tu hai venerato religiosamente, né gli uomini, ai quali io ho sempre servito, ci sono stati riconoscenti.


Partiamo da Brindisi il 30 aprile, ci dirigiamo a Cizico attraverso la Macedonia

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:29:37 - flow version _RPTC_G1.3