Stringente interrogatorio di un avvocato difensore - Cicerone versione latino Nuovo comprendere e tradurre

Struggente interrogatorio
di un avvocato difensore
Versione di latino di Cicerone
LIBRO Nuovo comprendere e tradurre
Testo latino

Tanti maleficii crimen, cui tam insigne supplicium est constitutum, probare (=dimostrare) te, Eruci, censes posse talibus viris, si ne causam quidem maleficii protuleris?...

TRADUZIONE

Erucio, devi dimostrare un crimine così grande a quegli uomini illustri, al quale è seguito un supplizio straziante, in modo da poter comprendere il movente del delitto?

Forse non vedi chi è quello che si occupa di questa cusa? Si tratta di parricidio, che non può essere stato compiuto senza un bel pò di validi motivi; anche da parte di uomini molto prudenti, che sanno comunque che non si può compiere un delitto senza movente. Non ti chiedo in che modo S. Roscio abbia ucciso il padre, ma ti chiedo come tu abbia ucciso il padre.

E così, C. Erucio, ti chiedo: in che modo l'hai ucciso? L'hai percosso tu stesso o qualcun'altro? Se dimostri, sbagliando, la stessa cosa, non era a Roma, se affermi che è stato un altro, ti chiedo? Chi? I servi od i figli? Se sono stati i figli, con l'aiuto di chi? Uomini di Ameria o di Roma? Se di Ameria, chi sono? Perché non si hanno i nomi? Se sono di Roma, dove Roscio ne ha fatto conoscenza?

Non viene a Roma da molti anni, e ci è rimasto per tre giorni. Dove potrebbero essersi incontrati? In che modo potrebbe averli persuasi? Gli ha dato un compenso, ma a chi? Perché glielo avrebbe dovuto dare? Forse che voleva non farsi riconoscere come il mandante del delitto?

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:29:14 - flow version _RPTC_G1.3