Un po' di simulazione non guasta - E.T. Esperienze di Traduzione Cicerone versione latino

Etsi tibi omnia suppetunt ea quae consequi ingenio aut usu homines aut diligentia possunt, tamen amore nostro non sum alienum arbitratus ad...

Quantunque tu sia dotato a sufficienza di tutte le qualità che gli uomini possono conseguire con la loro intelligenza o con la pratica o con l'applicazione, tuttavia, in nome del nostro affetto, non ho ritenuto fuori luogo darti i consigli che mi venivano in mente giorno e notte, allorché riflettevo sulla tua candidatura; e non perché tu apprendessi qualcosa di nuovo da essi, ma perché fossero considerate sotto un unico punto di vista, in forma logica e razionale, le riflessioni che, in tale circostanza, potrebbero apparire disaggregate ed indefinite.

Benché ciò che conta di più sia la disposizione naturale, tuttavia sembra che, in una faccenda che si riduce a pochi mesi, l'apparenza possa avere la meglio su di essa.

Considera quale sia la città, a cosa tu aspiri, chi veramente tu sia. Quasi ogni giorno, mentre ti dirigi verso il foro, devi meditare su ciò: "Sono un uomo novo, aspiro al consolato, c'è Roma in palio. "

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-29 15:18:22 - flow version _RPTC_G1.3