Datame viene ucciso a tradimento (Versione latino Nepote)

Datame viene ucciso a tradimento
Autore: Cornelio Nepote

Datames deceptus est simulata amicitia Mithridatis, Ariobarzanis filii. Is certiorem fecit Datamen tempus esse bellum cum rege Persarum suscipi et illum in colloquium vocavit.

Probata re, colloquendi tempus sumitur locusque quo illi convenirent. Huc Mithridates ante aliquot dies venit compluribusque locis gladios obruit eaque loca diligenter notat. Ipso autem die conloquii Datames et Mithridates mittunt armatos qui locum explorarent; deinde ipsi sunt congressi. Hic cum aliquandiu in colloquio fuissent et diverse decessissent, iamque procul Datames abesset, Mithridates, priusquam ad suos perveniret, ne quam suspicionem pararet, in eundem locum revertitur. Ibi ubi telum erat repositum insedit, Datamemque revocavit, simulans se quiddam in colloquio esse oblitum. Interim telum veste texit; Datami venienti dixit se animadvertisse locum quendam ad castra ponenda idoneum. Quem locum cum digito demonstraret et Datames respiceret, aversum ferro transfixit priusque quam quisquam posset succurrere interfecit.



Datame fu tratto in inganno dalla falsa amicizia di Mitridate, figlio di Ariobarzane. Egli informò Datame che era tempo di intraprendere la guerra contro il re dei Persiani e convocò quello a colloquio. Approvata la cosa, si prese a parlare del momento e del luogo ove quelli si sarebbero incontrati. Mitridate si recò in questo luogo parecchi giorni prima e in molti punti sotterrò spade, e diligentemente li contrassegnò.
Lo stesso giorno del colloquio, poi, Datame e Mitridate mandarono degli armati per esplorare il luogo; in seguito essi stessi si incontrarono.
Dopo essere stati là a colloqio per qualche tempo ed essendosi allontanati in direzioni opposte, quando Datame era già lontano, Mitridate, prima di ritornare fra i suoi, in modo da non destare alcun sospetto, tornò nello stesso luogo.


Egli si mise a sedere là dove una spada era stata riposta, richiamò Datame, simulando di essersi scordato una certa cosa in colloquio.
In quel mentre nascose con la veste la spada, poi disse a Datame che arrivava di aver visto un certo luogo idoneo per porre l’accampamento.
Indicando quel luogo col dito, mentre Datame guardava indietro, lo trafisse con la spada alle spalle, e prima che qualcuno potesse soccorrerlo, e lo uccise.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:20:31 - flow version _RPTC_G1.3