Il palombaro Scilla di Scione
ἐν δὲ τούτῳ τῷ χρόνῳ ἐν ᾧ οὗτοι ἀριθμὸν ἐποιεῦντο τῶν νεῶν, ἦν γὰρ ἐν τῷ στρατοπέδῳ τούτῳ Σκυλλίης Σκιωναῖος δύτης τῶν τότε ἀνθρώπων...
Durante questo tempo in cui essi si facevano il conto delle navi (vi era infatti in questo accampamento Scillia di Scione, il migliore palombaro degli uomini di allora, che anche nel nufragio accaduto al Pelio salvò molte delle ricchezze a questi Persiani, e anche di molte egli si era impadronito), questo Scillia aveva in mente già di prima di passare dalla parte dei Greci, ma infatti non si presentò l’occasione fino ad allora....(continua)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?