Una donna vende libri a prezzi folli - Versione latino di Aulo Gellio da Lingua Magistra 2

Una donna vende libri a prezzi folli
Versione latino Aulo Gellio lingua Magistra 2

Quaedam anus hospita atque incognita traditur olim ad Tarquinium regem se contulisse, novem libros secum ferens, qui divina oracula continere dicebantur et quos mulier vendere cupiebat.

Cum Tarquinius pretium percontatus esset (domandare), anus nimiam atque immensam pecuniam petivit; rex fertur anum derisisse, quasi illa aetate desiperet (desipere, perdere il senno). Tum illa, foculo (braciere) cum igni ante eum posito, tres ex novem libris combussit (bruciare) et ex eo num sex reliquos eodem pretio emere vellet quaesivit.

Sed Tarquinio, multo magis ridenti, anus sine dubio delirare visa est. At mulier statim aliis tribus libris combustis, placide ex rege iterum quaesivit num reliquos tres libros eodem pretio emere vellet.

Tum Tarquinius ore serio ac animo attentiore factus est; nam anus, tam constans securaque de se, ei visa est contemnenda sibi non esse; itaque libros statim maximo pretio emit. Cum a Tarquinio anus abisset, nemo umquam quo ea se contulisset scivit: narratur enim nusquam loci (in nessun luogo) iam ea conspecta esse (conspicere, vedere).

Si dice che una certa vecchia straniera e sconosciuta una volta si fosse recata presso il re Tarquinio portando con sé nove libri, che si diceva contenessero degli oracoli divini e che la donna desiderava vendere. Poiché Tarquinio (ne) aveva domandato il prezzo la vecchia esigette una somma (letterale: un denaro) immensa e smodata; si tramanda che il re avesse deriso la vecchia come se stesse perdendo il senno a causa dell'età. Allora quella, dopo aver collocato una braciere con del fuoco davanti a lui, bruciò tre dei nove libri e gli chiese se volesse comprare sei rimanenti libri allo stesso prezzo. Ma a Tarquinio, che rideva ancora di più, la vecchia sembrò senza alcun dubbio delirare. Ma la donna, dopo aver bruciato immediatamente altri tre libri, chiese placidamente per la seconda volta al re se volesse comprare i rimanenti tre libri al medesimo prezzo. Allora Tarquinio divenne con il volto serio e l'animo più attento: infatti gli sembrò di non dover sottovalutare la vecchia, tanto ferma e sicura di sé; e così comprò immediatamente i tre libri al prezzo più alto. Dopo che la vecchia si fu allontanata da Tarquinio, nessuno seppe mai dove essa si fosse rifugiata; si narra infatti che ella non fu mai (più) vista in nessun luogo. "

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-09-11 06:48:47