Alessandro rispettava i poeti e gli ateniesi - versione greco gymnasion

Alessandro rispettava i poeti e gli ateniesi
versione di greco da gymnasion

Ο Αλεξανδρος απενεμε τιμας ταις τεχναις και τοις τεχνιταις· διοτι προ της κατασκαφης των Θηβων εκελευε τους στρατιωτας μη διαφθειρειν την οικιαν Πινδαρου του ποιητου....

Alessandro attribuiva onori alle arti e gli artisti; perché prima della distruzione di Tebe ordinava ai soldati di non distruggere la casa del poeta Pindaro.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:51:42 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.