Bucefalo - versione greco

Ἵνα δὲ ἡ μάχη συνέβη καὶ ἔνθεν ὁρμηθείς ἐπέρασεν τὸν Ὑδάσπην ποταμὸν πόλεις ἔκτισεν Ἀλέξανδρος. ........ Τοσήδε γὰρ σπουδὴ Ἀλεξάνδρῳ ἀμφ' αὐτὸν ἦν.

Clicca qui per il testo greco completo

Nel luogo dove avvenne la battaglia e lì dove, messosi in moto, attraversò il fiume Idaspe, Alessandro fondò delle città.

E chiamò una Nicea in  riferimento alla vittoria sugli Indi, l’altra Bucefalo in ricordo del cavallo Bucefalo che lì morì, ormai sfinito dal caldo e dall’età – infatti, aveva circa trenta anni- che, in precedenza, aveva corso molti pericoli con Alessandro, questo Bucefalo montato dal solo Alessandro poiché disprezzava tutti gli altri, e grande per stazza e d’animo coraggioso.

Ne era prova una grande testa di bue da cui dicono anche che prese questo nome; altri, invece dicono che aveva un segno bianco sulla testa mentre egli stesso era nero, che lo faceva assomigliare molto alla testa di un bue. Questo cavallo si spinse nella regione degli Ussi e Alessandro fece diffondere per la regione l’ordine di uccidere tutti gli Ussi se non avessero riportato a lui il cavallo:

ed essi subito glielo portarono sulla base dell’ordine. Alessandro aveva per lui tanta premura.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:23:23 - flow version _RPTC_G1.3