Ciro e i prigionieri Caldei (Versione greco)

Ἐν δὲ τούτῳ προσάγουσι τῷ Κύρῳ τοὺς αἰχμαλώτους ἐν τοῖς δεσμοῖς, τοὺς δέ τινας τετρωμένους'. Ὡς δὲ εἶδεν, εὐθὺς ἐκέλευσε μὲν λύειν τοὺς ἐν...

In quel momento portano a Ciro i prigionieri legati, ma alcuni feriti. Come (li) vide (εἶδεν, εἶδον aor ind att 3a sg), subito ordinò di sciogliere quelli in catene, dopo aver chiamato i medici gli ordinò di curar(li); poi disse ai Caldei che non giungeva ( ἥκοῑ, ἥκω ott pres a, tt 3a sg) desiderando distruggerli (ἀπολέσαι inf aor di ἁλιφθερόω)

e che non aveva bisogno di fargli guerra ma [che giungeva] volendo fare pace con gli Armeni ed i Caldei (e disse): "Quindi, prima (ἔχεσθαι inf mp ἔχω) di annettere i confini,...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:25:53 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.