Colpe che ispirano indulgenza
Διασκηνουντων του Κυρου και του Τιγρανου και του Αρμενιου βασιλεως μετα δειπνον, ...αλλα οτι νομιζουσιν αυτον μαλλον θαυμαζειν η εμε». (Versione greco da Senofonte)
Mentre Ciro, Tigrane e il re d'Armenia cenavano, Ciro disse: "Dimmi, Tigrane, dov'è quell'uomo che cacciava con noi, sembrava che tu lo ammirassi molto. Ma Tigrane rispose: "Mio padre lo ha ucciso". Ciro chiese: "Perché ha commesso (questa) ingiustizia?". E Tigrane rispose: "Mio padre pensava che lui mi danneggiasse. Tuttavia, o Ciro, quello era così buono e nobile...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?