Consiglio di guerra

Ἀγγέλλοντος Κύρου τοῖς στρατηγοῖς ὅτι πάλιν οἱ πολέμιοι ἐπιθήσεσθαι αὐτοῖς, ἀνίσταται Χρυσάντας ὁ Πέρσης καὶ λέγει ὧδε. «Ὦ Κῦρε, μὴ θαύμαζε εἴ τινες σκυθρωπάζουσιν ἀκούοντες τῶν ἀγγελλομένων· οὐ γὰρ φοβοῦνται ἀλλ᾽ ἄχθονται· ὥσπερ γε, ἔφη, εἴ βουλομένων ...

TESTO GRECO COMPLETO

Annunciando Ciro ai generali che i nemici avrebbero attaccato di nuovo loro, si alza il persiano Crisanta e dice così: "O Ciro, non meravigliarti se alcuni sono turbati ascoltando le cose annunciate; infatti non hanno paura ma sono irritati; come infatti, diceva, se vogliono e credono di fare già colazione venisse annunciato un lavoro che fosse necessario compiere prima del pranzo, ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-04-28 02:34:11 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.