Eracle e le Amazzoni (II)

Καταπλευσαντος δε του Ηρακλεους εις τον εν Θεμισκυρα λιμενα, παρεγενετο εις αυτον Ιππολυτη και επυνθανετο δια τι ηοκοι...Μετα δε ταυτα αποπλει συν τοις αυτου συμμαχοις εις την Τροιαν.

TESTO GRECO COMPLETO

Quando Eracle approda (genitivo assoluto) nel porto di Temiscira, Ippolita si recò da lui: la regina e si e domandò (πυνθάνομαι) per quale ragione giungesse. Poichè Ippolita gli prometteva [genitivo assoluto](ὑποσχόμενος part aor di ὑπισχνέομαι) di donargli la cintura, Era (εἰκασθεῖσα aor part pass di εἰκάζω) essendo resasi simile ad una delle Amazzoni si aggirava fra la folla...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:53:59 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.