Hai suonato, ora danza!
Ψυχος ην και χειμων κατ' Ολυμπου. Οι μεν μυρμηκες σιτον ειχον, τεττιξ δε λιμωττων και κατεχομενος τω ψυχει ητει τους μυρμηκας τροφην... και κινδυνευη. (Versione greco tratta da Esopo)
C'era freddo e tempesta sull'Olimpo. Le formiche avevano grano, la cicala, avendo fame ed incalzata dal freddo, chiedeva del cibo alle formiche.
Queste le rispondevano:
"Perché d'estate non messo da parte del cibo? "; lei diceva: "Non stavo in ozio, ma cantavo con arte". Quelle, facendosi una risata, dicevano: "Ma visto che d'estate suonavi l'aulo (cantavi), d'inverno danza!". Il racconto insegna che in ogni faccenda non bisogna trascurare nulla, affinché non si soffra e non si corra pericolo.
(By Geppetto)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?