Un sogno premonitore - Versione greco

Δευτερον δε γεννασθαι μελλοντος βρεφους εδοξεν Εκαβη καθ' υπνους δαλον τεκειν διαπυρον... γονεας ανευρε.

TESTO GRECO COMPLETO

Essendo sul punto di partorire un altro bambino (βρέφος -εος o ους), Ecuba credette (δοκέω) in un sogno di partorire una torcia ardente che appiccava fuoco a tutta la città e la incendiava.

Priamo, dopo aver conosci...

Priamo, appena nacque (γεννάω) il bimbo, lo diede per ucciderlo (ἐκτίθημι) ad un servo perché lo lasciasse sull'Ida: questo servo si chiamava Agelao. Abbandonato (ἐκτίθημι) da questi il neonato, dopo cinque giorni fu nutrito da un'orsa. Poiché questa decideva (εὑρίσκω) di prendersi cura del salvato e, avendone cura nei luoghi, lo allevava come un proprio figlio chiamandolo Paride.

Diventato adolescente ed ...Copyright skuolasprint.it 2022-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:30:16 - flow version _RPTC_G1.3