Il contadino e il serpente (ΓΕΩΡΓΟΣ ΚΑΙ ΟΨΙΣ)

γεωργος χειμωνος ωραν οφιν ευρων υπο κρυους πεπηγοτα τουτον ελεησας και λαβων υπο κολπον εθετο. θερμανθεις δε εκεινος και αναλαβων την ιδιαν φύσιν επληξε τον ευεργετην και ανειλε. Ο δε θησκων ελεγε δικαια πασχω τον πονηρον οικτειρας. Ο λογος δηλοι, οτι αμεταθετοι εισιν αι πονηριαι, καν τα μεγιστα φιλανθρωπευωνται. Versione tratta da Esopo

Un contadino avendo trovando (εὑρίσκω) nella stagione invernale un serpente che era stato congelato (πήγνῡμι) dal freddo, avendone compassione (ἐλεέω), dopo averlo raccolto, se lo mise (τίθημι) nel petto.

Scaldatosi e ripresa la sua natura, quello morse (πλήττω) il benefattore e lo uccise.

Il morente diceva: "Sono giustamente condannato (patisco cose giuste) per aver avuto compassione di un malvagio". Il racconto insegna che i malvagi non cambiano mai (le malvagità sono immutabili)

anche se sono trattati amorosamente (letteralmente "anche se sono beneficati grandemente/con le più grandi dimostrazioni di umanità. )
(By Geppetto)

TESTO GRECO COMPLETO

ANALISI GRAMMATICALE


A. VERBI

εὑρὼν: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di εὑρίσκω (trovare).

Paradigma: εὑρίσκω, εὑρήσω, εὗρον / ηὗρον, εὕρηκα / ηὕρηκα, εὕρημαι / ηὕρημαι, εὑρέθην / ηὑρέθην.

πεπηγότα: Participio Perfetto Attivo, accusativo maschile singolare di πήγνυμι (rendere saldo, congelare; al perfetto: essere congelato).

Paradigma: πήγνυμι, πήξω, ἔπηξα, πέπηγα, πέπηγμαι, ἐπάγην.

ἐλεήσας: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di ἐλεέω (aver pietà, compatire).

Paradigma: ἐλεέω, ἐλεήσω, ἠλέησα, ἠλέηκα, ἠλέημαι, ἠλεήθην.

λαβὼν: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di λαμβάνω (prendere).

Paradigma: λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην.

ἔθετο: Indicativo Aoristo Medio, 3ª persona singolare di τίθημι (porre, mettere).

Paradigma: τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην.

θερμανθεὶς: Participio Aoristo Passivo, nominativo maschile singolare di θερμαίνω (riscaldare; al passivo: essere riscaldato).

Paradigma: θερμαίνω, θερμανῶ, ἐθέρμανα, τεθέρμαγκα, τεθέρμασμαι, ἐθερμάνθην.

ἀναλαβὼν: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di ἀναλαμβάνω (riprendere).

Paradigma: ἀναλαμβάνω, ἀναλήψομαι, ἀνέλαβον, ἀνείληφα, ἀνείλημμαι, ἀνελήφθην.

ἔπληξε: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di πλήσσω (colpire).

Paradigma: πλήσσω, πλήξω, ἔπληξα, πέπληγα, πέπληγμαι, ἐπλήγην.

ἀνεῖλε: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di ἀναιρέω (uccidere).

Paradigma: ἀναιρέω, ἀναιρήσω, ἀνεῖλον, ἀνῄρηκα, ἀνῄρημαι, ἀνῃρέθην.

θνῄσκων: Participio Presente Attivo, nominativo maschile singolare di θνῄσκω (morire).

Paradigma: θνῄσκω, θανοῦμαι, ἔθανον, τέθνηκα, -, -.

ἔλεγε: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona singolare di λέγω (dire, affermare). Tradurremo con imperfetto: "diceva".

Paradigma: λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, εἴρηκα / λέλεχα, εἴρημαι / λέλεγμαι, ἐρρήθην / ἐλέχθην.

πάσχω: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare di πάσχω (subire, patire).

Paradigma: πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα, -, -.

οἰκτείρας: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile singolare di οἰκτείρω (compatire, aver pietà).

Paradigma: οἰκτείρω, οἰκτερῶ, ᾤκτειρα, -, -, -.

δηλοῖ: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di δηλόω (mostrare, manifestare).

Paradigma: δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, δεδήλωμαι, ἐδηλώθην.

εἰσιν: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona plurale di εἰμί (essere).

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.

φιλανθρωπεύωνται: Congiuntivo Presente Passivo, 3ª persona plurale di φιλανθρωπεύω (beneficiare, trattare con umanità; al passivo: essere beneficati).

Paradigma: φιλανθρωπεύω, φιλανθρωπεύσω, ἐφιλανθρώπευσα, -, πεφιλανθρώπευμαι, ἐφιλανθρωπεύθην.


B. NOMI (Sostantivi propri e comuni):

γεωργὸς: Nominativo maschile singolare. Nom: γεωργός, Gen: γεωργοῦ (contadino).

χειμῶνος: Genitivo maschile singolare. Nom: χειμών, Gen: χειμῶνος (inverno).

ὥραν: Accusativo femminile singolare. Nom: ὥρα, Gen: ὥρας (stagione, tempo).

ὄφιν: Accusativo maschile singolare. Nom: ὄφις, Gen: ὄφεως (serpente).

κρύους: Genitivo neutro singolare. Nom: κρύος, Gen: κρύους (freddo).

κόλπον: Accusativo maschile singolare. Nom: κόλπος, Gen: κόλπου (seno, grembo, piega del vestito).

φύσιν: Accusativo femminile singolare. Nom: φύσις, Gen: φύσεως (natura).

εὐεργέτην: Accusativo maschile singolare. Nom: εὐεργέτης, Gen: εὐεργέτου (benefattore).

λόγος: Nominativo maschile singolare. Nom: λόγος, Gen: λόγου (racconto, favola).

πονηρίαι: Nominativo femminile plurale. Nom: πονηρία, Gen: πονηρίας (malvagità).


C. AGGETTIVI:

τοῦτον: Accusativo maschile singolare (pronome dimostrativo, "questo").

ἰδίαν: Accusativo femminile singolare. Nom: ἴδιος, ἰδία, ἴδιον (proprio).

δίκαια: Accusativo neutro plurale. Nom: δίκαιος, δικαία, δίκαιον (giusto; neutro plurale: cose giuste).

πονηρὸν: Accusativo maschile singolare. Nom: πονηρός, πονηρά, πονηρόν (malvagio).

ἀμετάθετοί: Nominativo femminile plurale. Nom: ἀμετάθετος, ἀμετάθετον (immutabile).

μέγιστα: Accusativo neutro plurale, superlativo di μέγας (grande; neutro plurale: le cose più grandi).


D. PRONOMI:

ὑπὸ: Preposizione con genitivo (a causa di, da parte di). (Compare due volte)

καὶ: Congiunzione copulativa (e, anche). (Compare quattro volte)

δὲ: Congiunzione postpositiva (e, ma, poi). (Compare due volte)

ἐκεῖνος: Nominativo maschile singolare (pronome dimostrativo, "quello").

: Articolo determinativo nominativo maschile singolare. (Compare due volte)

ὅτι: Congiunzione dichiarativa (che).

κἂν: Congiunzione avverbiale (anche se, benché).

τὰ: Articolo determinativo accusativo neutro plurale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-10-24 11:10:28 - flow version _RPTC_G1.3