Il lamento di Danae - versione greco Simonide

IL LAMENTO DI DANAE

VERSIONE DI GRECO di Simonide
Traduzione dal libro Hellenikon phronema

ἐν δαιδαλέαι ἄνεμός τε μην πνέων κινηθεῖσά τε λίμνα δείματι 5 ἔρειπεν, οὐκ ἀδιάντοισι παρειαῖς ἀμφί τε Περσέι βάλλε φίλαν χέρα εἶπέν τ'· ὦ...

Quando nell'arca ben costruita mentre soffiava il vento, e si muoveva la corrente, con brividi pianse, con le guance bagnate di lacrime, e intorno a Perseo gettò la cara mano e disse: "Figliolo, quale pena ho! Ma tu sei imeerso nel sonno, e nel dolce tuo cuore sai cullato in questo legno crudele, e nella notte dai chiodi bronzei tu splendi, posto nel buio livido.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:20:39 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.