Il lamento di un'innamorata
Νῦν ἐγὼ νοσῶ μέν, τί δὲ ἡ νόσος ἀγνοῶ· ἀλγῶ, καὶ ἕλκος οὐκ ἔστι μοι· λυποῦμαι, καὶ οὐδὲν τῶν προβάτων απολλυται μοι· κάιομαι, καὶ ἐν σκιᾷ τοσαύτῃ κάθημαι.... νῦν δὲ ἐγὼ μὲν ἀγρυ- πνῶ διὰ Δάφνιν, ἡ δὲ μάτην λαλεῖ. (Versione tratta da Longo Sofista)
Io sono malata quindi, ma non so di quale malattia; provo dolore ma non ho una ferita; sono afflitta, ma non mi è morta nessuna delle pecore. Brucio e sono seduta sotto ad un' ombra tanto grande. Quanti rovi spesso mi (imp. ἀμύσσω) pungevano ma io non piangevo? Quante api (mi) immettevano (ενιεσαν imp. Ἐνίημι) aculei ma io non gridavo?...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?