Il lamento di un'innamorata

Νῦν ἐγὼ νοσῶ μέν, τί δὲ ἡ νόσος ἀγνοῶ· ἀλγῶ, καὶ ἕλκος οὐκ ἔστι μοι· λυποῦμαι, καὶ οὐδὲν τῶν προβάτων απολλυται μοι· κάιομαι, καὶ ἐν σκιᾷ τοσαύτῃ κάθημαι.... νῦν δὲ ἐγὼ μὲν ἀγρυ- πνῶ διὰ Δάφνιν, ἡ δὲ μάτην λαλεῖ. (Versione tratta da Longo Sofista)

TESTO GRECO COMPLETO

Io sono malata quindi, ma non so di quale malattia; provo dolore ma non ho una ferita; sono afflitta, ma non mi è morta nessuna delle pecore. Brucio e sono seduta sotto ad un' ombra tanto grande. Quanti rovi spesso mi (imp. ἀμύσσω) pungevano ma io non piangevo? Quante api (mi) immettevano (ενιεσαν imp. Ἐνίημι) aculei ma io non gridavo?...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:25:25 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.