Il ragno spaccone

Il ragno spaccone versione greco

Έν οικία αράχνη διήγε τον βίον εν τώ θήρευε ιν τάς μυίας και ήλαζονεύετο· «Έκ του θηρεύειν δόξα γίγνεται ταΐς άράχναις.

Έγώ δε διαφέρω των αραχνών μυρίας γάρ μυίας τέχνη τε και εμπειρία διηνεκως άποκτείνω». Ή μεν αράχνη οϋτως ήλαζονεύετο, ή δε της οικίας δέσποινα την αύλήν έσαιρε και ήκουε τάς της αράχνης φλυαρίας.

Αΰτίκα δε έβουλεύετο κολάζειν αυτή δια τήν άλαζονείαν βακτηρία τήν άράχνην έκοπτε και άπέκτεινε. Οΰτως ή ματαία διεφθείρετο ώσπερ αί μυιαι.

Per tradurre bene questa versione guarda il video sull'uso dell'articolo greco

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 19:51:58 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.