Il rapimento di Leucippe
Μετα μικρον δε βοη τις εξαιφνης περι τας θυρας ην· και ευθυς ειστρεχουσιν ανθρωποι μεγαλοι και πολλοι, μακἁιρας εσπασμενοι, και επι την κορην παντως ωρμησαν... Ως δε ειδον οι λησται προσιουσαν ηδη την ναυν εις ναυμαχιαν, ιστασιν επι του καταστρωματος οπισω την κορην τω χειρε δεδεμενην.(da Achille Tazio)
Poco dopo all’improvviso un grido risuonò (c’era) presso le porte: e subito accorrono molti uomini e di grande corporatura brandendo spade e tutti si precipitarono (ὁρμάω) verso la fanciulla. Io quando vidi la mia amatissima portata via da me, accorro non portando spade: e uno mi colpisce al femore con la spada e mi fece piegare le gambe (ὀκλάζω)....(continua)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?