il "trauma dell'oplite" e un sogno post bellico
Ἐν ταύτῃ τῇ ἐν Μαραθῶνι συνήνεικε δὲ αὐτόθι θῶμα γενέσθαι τοιόνδε· Ἀθηναῖον ἄνδρα Ἐπίζηλον τὸν Κουφαγόρεω ἐν τῇ συστάσι μαχόμενόν τε καὶ...
E in questa battaglia a Maratona accadde che qui si verificò/ci fu un fenomeno straordinario come il seguente:
un Ateniese, Epizelo, figlio di Cufagora, mentre combatteva nello scontro pur essendo un uomo valoroso, (accadde che) fu privato della vista, senza essere colpito in alcuna parte del corpo né ferito, e per il resto della vita, da quel momento in poi, continuò ad essere cieco.
E io ho udito (ἤκουσα) che egli stesso raccontava riguardo ciò che aveva subito (περὶ τοῦ πάθεος) una storia (lett cosa) del genere: ... (CONTINUA con analisi grammaticale)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?