L'asino e il lupo (Versione Anthropon Odoi)
Ὄνος ἐν λειμῶνι νεμόμενος, ὡς ἐθεᾶτο (= ἐθεάετο) λύκον μέλλοντα ὁρμᾶσθαι... οἱ τοῖς οὐ προσήκουσιν ἐπιχειροῦντες (= ἐπιχειρέοντες) εἰκότως δυστυχοῦσιν (= δυστυχέουσιν).
Un asino, che pascolava in un prato, quando vedeva un lupo che stava per attaccare, fingeva di essere zoppo.
Poiché quello gli si avvicinava e gli domandava (gen ass) il motivo del zoppicare (l'asino) diceva che, mentre stava passando su una siepe, calpestava una spina E l'asino esortava il lupo ad estrarre la spina prima e di mangiarlo in seguito se non voleva essere trafitto mentre lo mangiava....(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?