La difesa della Grecia contro i Persiani - Versione greco Euloghia

Καὶ γάρ τοι καὶ φύντες καλῶς καὶ γνόντες ὅμοια, πολλὰ μὲν καλὰ καὶ θαυμαστὰ οἱ πρόγονοι τῶν ἐνθάδε κειμένων ἠργάσαντο, ἀείμνηστα δὲ καὶ...

E infatti veramente sia essendo nati nobilmente sia avendo pensato (γνόντες part aor di γιγνώσκω) in modo uguale, molte imprese belle e straordinarie fecero gli antenati di coloro che qui giacciono, e coloro che da loro nacquero lasciarono, per il loro coraggio, trofei indimenticati sia grandi sia dovunque.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:20:11 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.