Lottare per la libertà (Versione greco Demostene)

Καὶ ἡμεῖς τοίνυν, ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι, ἕως ἐσμὲν σῷοι, πόλιν μεγίστην ἔχοντες, ἀφορμὰς πλείστας,...καὶ τῶν ἀναλωμάτων, ἄν τι δέῃ, εἰ δὲ μή, χρόνους γ' ἐμποιῆτε τοῖς πράγμασιν.

TESTO GRECO COMPLETO

E noi dunque, o uomini ateniesi, finché siamo incolumi, pur possedendo una grandissima città, moltissime risorse e una bellissima reputazione, cosa facciamo?

Qualcuno già avendolo chiesto da molto tempo soavemente sta tranquillo. Io invece per Giove si per certo parlerò e scriverò così che se vorrete alzerete la mano (voterete).

Prima di tutto, dico di difenderci e di prepararci (letteralmente participio: difendendoci e preparandoci) con triremi, beni e soldati. E infatti tutti ...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-04-14 12:22:50 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.