Luciano, Anacarsi 24

Τοὐντεῦθεν ποικίλα τὰ γυμνάσια ἐπινοήσαντες καὶ διδασκάλους ἑκάστων ἐπιστήσαντες τὸν μέν τινα πυκτεύειν, τὸν δὲ παγκρατιάζειν διδάσκομεν,...

Traduzione letterale con note verbali di Anna Maria Di Leo

Avendo in seguito escogitato (ἐπινοήσαντες part aor ἐπινοέω) molteplici esercizi ed avendo istituito (ἐπιστήσαντες part aor ἐφίστημι) maestri di ciascuno insegniamo il pugilato (ἐθίζοιντο ott pres ἐθίζω) perché si abituino a rafforzare (καρτερόω) le fatiche e contemporaneamente a ritirarsi dai colpi e perché non si allontanino per paura delle ferite....(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:26:23 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.