Non bisogna violare le promesse

Μινως βασιλευειν θελων Κρητης εκωλυσατο. Φεσας δε συν τη των θεων βουλη την βασιλειαν λαμβανειν...οικημα καμπαις πολυπλοκοις πλανων την εξοδον. (Versione di greco tratta da Apollodoro)

TESTO GRECO COMPLETO

Avendo affermato di prendere il regno con la volontà degli dei, sacrificando a Poseidone, pregò (ηὔξατο aor εὔχομαι)

che apparisse un toro dal profondo del mare promettendo (part ὑπισχνέομαι) di sacrificarlo (καταθύω.) Avendogli Poseidone mandato (ablativo assoluto) un toro magnifico (διαπρεπής -ές) Minosse prese il regno, ma dopo aver mandato quel toro agli allevamenti di bestiame, ne sacrificò un altro.

Avendo ottenuto primo il dominio sul mare (aor ἐπάρχω regge genitivo) egli governò quasi tutte le isole....(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:25:44 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.