Oche e gru - Versione greco
Χῆνες καὶ γέρανοι τὸν αὐτὸν λειμῶνα ἐνέμοντο. Επιφαινόντων δὲ αὐτοῖς θηρευτῶν, αἱ μὲν γέρανοι ἐλαφραὶ οὖσαι ἀπεπέτοντο καὶ ἐσῴζοντο, οἱ δὲ χῆνες μένοντες διὰ τὸ βάρος τῶν σωμάτων συνελαμβάνοντο....
Oche e gru dividevano lo stesso prato. Apparsi (essendo apparsi, genitivo assoluto) a loro dei cacciatori, le gru, essendo (che erano) leggere, volavano via e si salvavano, mentre le oche, rimanendo a causa del peso dei (loro) corpi, venivano catturate. Allo stesso modo, ... (CONTINUA CON ANALISI GRAMMATICALE)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?